Freitag, 18. September 2015

Über alle Massen

"Das irritiert Israel – allerdings nicht über die Massen.“[1] Ich habe tatsächlich einige Zeit überlegen müssen. Wie kommt ein Wort – „Massen“ –, das man aus kommunistischen Parteizeitungen kennt, in so ein bürgerliches Blatt wie die NZZ? Und was bedeutet der Satz? Wurde Israel nicht auf dem Weg über Massen auf der Straße, sonden über die Eliten irritiert?



[1] Heute in der NZZ

Keine Kommentare: